Categories
英文头条用语简释/短评

Listless: 缺乏生气,精神涣散

难得一篇标题内有这么多值得学的字词。

Listless:

可以形容股市,也可以形容人的精神面貌。

这里是形容股市的买卖活动活跃程度,“listless”有“疲软”之意。

形容人的精神面貌或精力时,意为:精神涣散、毫无生机、疲惫、不生不死的样子等。

Weighing up:

权衡之意,对某事/某资料做出掂量、斟酌、考虑利弊得失等。

为什么要“weigh up”呢?这里给出的原因是股市投资者们面对着“conflicting information”, 所以要好好掂量到底要把钱押到哪张牌上。

“Conflicting information” 指坊间的“coronavirus economic ”资料/意见很分歧,存有差距,专家们各执一词。


头条出自ABC News,刊登日期:31st Aug 2020
点击刊物链接即可阅读源文,加深理解。

Curated with comment by:

Sue雪

Australian NAATI certified translator. Most interested in subtitling and trans-creation of websites.

My translation, your voice.


查阅收录词汇总表(字母顺序)
查阅收录词汇总表(时间倒序)