Categories
英文头条用语简释/短评

Inches closer: 又迈进了小小的一步

新闻背景:
  • 约2020年11月,澳洲维州政府正式开始计划,在国际机场与城中心之间建一条直通铁轨
  • 在这之前,这计划被讨论了N年
  • 给人的印象就是,这不会是一项一夜间就会完成的工程,大概就是今天加一块砖,明天加一块瓦的速度
简释:

Inch: 常见的用法是名词,即“英寸”,约2.5厘米

Inches: 当作动词用时的第三人称单数时态。

在当作动词时,inch的意思是: to move slowly or in a lot of short stages, 即进行得非常缓慢,或只是以一小步一小步的速度来前行。

所以,用“to inch”来描写“今天加一块砖,明天加一块瓦”的速度非常贴切。

“Inches closer” 就是又向前迈进了一小步的意思。

Long-delayed: 被延缓了很长时间

全文意思就是,机场铁轨的第一幅视像图公布,拖延已久的工程又向前迈进了一小步。


头条出自The Age,刊登日期:29th Mar 2021
点击刊物链接即可阅读源文,加深理解。

Curated with comment by:

Sue雪

Australian NAATI certified translator. Most interested in subtitling and trans-creation of websites.

My translation, your voice.


查阅收录词汇总表(字母顺序)
查阅收录词汇总表(时间倒序)